В Джалыковском Доме культуры прошел творческий вечер, посвященный 65-летнему юбилею поэта. Речь идет о поэте, композиторе, члене Союза писателей Калмыкии и России Иване Убушаеве. В камерной теплой атмосфере в фойе сельского клуба звучали его стихи, песни, известные не только в Калмыкии, но и за ее пределами. Из уст сельчан они лились особенно проникновенно и свежо.
Как известно, Иван Убушаев – поэт-песенник. На вечере были представлены только некоторые его широко известные песни. Старейшая участница художественной самодеятельности Вера Харкебеновна Инджиева исполнила «Эріта улан альчур», посвященную «джалыковскому соловью» Босе Болдыревне Хараевой. Перед исполнением песни «Худ овгня дун» Виктор Чумбаев напомнил о том, что песня «Худ ґвгні дун» впервые прозвучала на 33-й международной шахматной олимпиаде», имела успех, стала исполняться на калмыцких свадьбах и теперь является неизменной «свадебной визиткой».
Песня нашего поэта «Цецгярич, Хальмг минь» была в репертуаре народной артистки Калмыкии и России Валентины Ильцарановой. Ее исполняют профессиональные коллективы республики. На вечере мы услышали эту красивую песню в подаче воспитателя детского сада Александры Дадаевой. Приехал поздравить Ивана Убушаевича всем составом коллектив Буранинской школы, который исполнил песню земляка «Бурана селін».
Юбиляра радушно поздравили директор ЗАО «Джалыково» Вячеслав Тепкеев, глава СМО Олег Аинов, старейшая участница Джалыковского народного театра Надежда Очир-Горяева и Заслуженный учитель Республики Калмыкия Галина Васильева, которая тоже многие годы играла в народном театре вместе с Иваном Убушаевым. Ведущая вечера Светлана Убушаева зачитала поздравительные телеграммы от знатных земляков – народной артистки Калмыкии Веры Тепкеевой и депутата Госдумы Российской Федерации Марины Мукабеновой. Аплодисментами встретили участники прочитанное ведущей вечера стихотворение учащегося Джалыковской средней школы Эрдни Сарангова, посвященное юбиляру.
Растроганный выступлением односельчан, друзей, Иван Убушаевич поблагодарил всех за участие в вечере. Он представил на суд собравшихся свое новое творение –перевод на калмыцкий язык текста песни «Маленький принц»
Всего, как сказал поэт, он перевел 40 известных песен, в том числе легендарных мировых хитов групп «Абба» («Happy new year») и « Битлз («Let it be») и других, которые поет калмыцкая молодежь на родном языке не только в Калмыкии, но и за ее пределами. Завершил вечер поэт своим новым стихотворением «Я – ойрат».